Antwerp Bible translations in the King James Bible

Gergely Juhász · 2010

The history of the King James Bible (KJB) starts with William Tyndale.Admittedly, Tyndale was not the first person to translate the Bible into English, and he had neither the time nor the opportunity to prepare a translation of the entire Bible.

Tür:
Kitap Bölümü
Yazar:
Gergely Juhász
Yayın yılı:
2010
Yayıncı:
Cambridge University Press

The history of the King James Bible (KJB) starts with William Tyndale.Admittedly, Tyndale was not the first person to translate the Bible into English, and he had neither the time nor the opportunity to prepare a translation of the entire Bible. Nonetheless, without William Tyndale the KJB would not be as it is today. His role in the genesis of the Authorized Version and in any subsequent English Bible is impossible to overestimate. And while the opinions of scholars about the exact percentage that is incorporated from Tyndale’s wordings into the KJB vary between 76 and 90 percent (though in different biblical books), all of them agree that a substantial portion of the Authorized Version is a verbatim rendering of William Tyndale’s translation. To put it somewhat bluntly: by modern standards of authorship, the KJB would be regarded as a form of plagiarism.

Bu kitabı edinin

ⓘ Bu bağlantılar satış ortaklığı (affiliate) bağlantılarıdır; bir alışveriş yapmanız hâlinde sitemize komisyon kazandırabilir, size ek bir maliyet getirmez.

Bu kitabın anlattığı tarih

Olaylar: Kral James İncili Yayımlandı

Künye/erişim: kaynak bağlantısı

Sıkça sorulan sorular

Antwerp Bible translations in the King James Bible ne hakkında?
The history of the King James Bible (KJB) starts with William Tyndale.Admittedly, Tyndale was not the first person to translate the Bible into English, and he had neither the time nor the opportunity to prepare a translation of the entire Bible.
Antwerp Bible translations in the King James Bible kim tarafından yazıldı?
Gergely Juhász